The Character of the Heroes in Rozkhald's Tales of Majdaddin Khafafi

Document Type : Original Article

Authors

1 Graduate Ph. D. in Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Islamic Azad University, Central Tehran Branch, Tehran, Iran.

2 Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Payame Noor University, Semnan Unit, Semnan, Iran

3 Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages. Islamic Azad University, South Tehran Branch

Abstract

Persian language has long had a great impact on Ottoman language and literature and was once the main language of this region and many Ottoman thinkers have researched and followed important Persian texts and have written many commentaries on important texts of Persian literature; Among them, we can mention the commentary on Soodi on Hafiz's Divan and the commentary on Anqravi on Rumi's Masnavi. Since the description of the text is also a kind of critique of the text and the common description in the past and among Muslims, it focuses more on word and content, the aim of this article is to describe the Turkish commentators and their view of prominent texts such as Hafiz's Divan. Masnavi and seeks to answer the question of what cultural, social and political contexts have influenced the description of these thinkers and what are the signs of social, historical... critique in the method of library study, filing method and data analysis. Can their details be seen? It seems that although most of these explanations are word descriptions, they are different from the view of traditional commentators, and we see traces of attention to the history and society of the poet's time in these explanations. Paying attention to the typography and examining the correctness of the attribution of a verse or poem to the poets in question, mystical interpretations, paying attention to the life of the poet and individuals in the description of the text, are important features of these explanations.
 
 

Keywords


انوشه، حسن (1376)، دانشنامۀ ادب فارسی، ج 2، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.
جعفرزاده، سلیمان (1382)، تاریخ مسلمانان بوسنی، ارومیه: مانا طائب.
رسوخی انقروی، اسماعیل (1374)، شرح انقروی، ترجمۀ عصمت ستارزاده، تهران: زرین.
رفاهی‌بخش، زینب (1389)، سیر شرح‌نویسی بر متون ادب فارسی، پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد، رشت: دانشگاه گیلان.
ریاحی، محمدامین (1369)، زبان و ادبیات فارسی در قلمرو عثمانی، تهران: پاژنگ.
زرین‌کوب، عبدالحسین (1361)، نقد ادبی، تهران: امیرکبیر.
سودی بسنوی، محمد (1352)، شرح بوستان سودی، ترجمۀ اکبر بهروز، تبریز: بی‌نا.
سودی بسنوی، محمد (1362)، شرح سودی بر حافظ، ترجمۀ عصمت ستارزاده، ارومیه: انزلی.
شمیسا، سیروس (1385)، نقد ادبی، تهران: میترا.
فاضلی، مهبود (1381)، بررسی و نقد شرح سودی بر بوستان سعدی، مجلۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، تهران: دانشگاه تهران.
فروزانفر، بدیع‌الزّمان (1367)، شرح مثنوی شریف، تهران: زوار.
کیانوش، محمود (1354)، قدما و نقد ادبی، تهران: رز.
گولپینارلی، عبدالباقی (1366)، مولویه بعد از مولانا، ترجمۀ توفیق سبحانی، تهران: کیهان.
مدرسی، فاطمه (1384)، «زبان و ادب پارسی در آسیای صغیر»، نامۀ فرهنگستان، سال 7، شمارۀ 1 (پیاپی 25)، صص 84-70.
نیکلسون، رینولد آلین (1374)، شرح مثنوی معنوی مولانا، ترجمۀ حسن لاهوتی، تهران: علمی و فرهنگی.
هوف، گراهام (1365)، گفتاری دربارۀ نقد، تهران: امیرکبیر.