The Conceptual Metaphor of Idol in Islamic Mysticism and its Comparison with the Aesthetics of Hegel's Spirit

Document Type : Original Article

Author

Ph.D. Graduated, Persian Language and Literature, Allameh Tabatabai University, Tehran, Iran

Abstract

Metaphor has long been increasingly attracting literates’ attention in its literary and rhetorical form. However, thanks to the views put forward by Lakoff and Johnson with regard to conceptual metaphors, the metaphor gained a widespread and significant meaning. One of the metaphors which has received a good deal of attention in Persian literature in terms of literary aspects and the creation of artistic creativity and aesthetics is the metaphor of idol. Because mystics have conveyed mystical impressions about many terms and concepts of literature, they have made use of different conceptions and interpretations in regard to the idol metaphor. This term is of high importance in relation to religious interpretations; because idolatry has been accompanied by punishment; for this reason, considering that they have primarily focused their attention on divine compassion in their viewpoints, some mystics including Mowlavi, Shabestrari, and Ibn Arabi have had a tendency to use idol in its nonmetaphorical manner. Comparatively, there exists a similar theory in Hegel’s thoughts as to the field of sculpture. Being contingent on these cases, the present paper seeks to prove this issue that conceptual metaphors have long been drawn upon by thinkers and, especially mystics in their interpretations. Even though these thinkers have not taken advantage of the system and framework presented by Lakeoff and Johnson, they have set forth this issue in another form and format.
 
 

Keywords


قرآن کریم.
ابن‌عربی، محمد ابن علی (1385)، فصوص ­الحکم، ترجمه، توضیح و تحلیل محمدعلی موحد و صمد موحد، تهران: کارنامه.
احمدی، بابک (1375)، حقیقت و زیبایی، درس­های فلسفۀ هنر، چ سوم، تهران: مرکز.
ایزوتسو، توشیهیکو (1392)، صوفیسم و تائوئیسم، ترجمۀ محمدجواد گوهری، تهران: روزنه.
حافظ، شمس ­الدین محمد (1359)، دیوان حافظ، به تصحیح و توضیح پرویز ناتل خانلری، تهران: خوارزمی.
داوری اردکانی، رضا؛ رضا نیلی ­پور؛ علیرضا قائمی­ نیام؛ آنتونی جی ان جاج و لطف­الله یارمحمدی (1391)، زبان استعاری و استعاره‌های مفهومی، تهران: هرمس.
دومینیک، لویس و گات بریش (1385)، دانش­نامۀ زیبایی‌شناسی، مترجمان: بابک محقق، فرهاد ساسانی، شیده احمدزاده، منوچهر صانعی دره­ بیدی، مسعود قاسمیان، امیرعلی نجومیان، تهران: فرهنگستان هنر.
سعدی، مصلح ابن عبدالله (1377)، دیوان غزلیات استاد سخن سعدی شیرازی، به کوشش خلیل خطیب­ رهبر، تهران: مهتاب.
شبستری، محمود (1392)، شرح سادۀ گلشن راز، بهروز ثروتیان، تهران: سازمان تبلیغات اسلامی.
شمیسا، سیروس (1370)، معانی و بیان 2، تهران: دانشگاه پیام نور.
عبدالرزاق، جمال­الدین (1320)، دیوان استاد جمال ­الدین محمد ابن عبدالرزاق اصفهانی، یا تصحیح و حواشی حسن وحید دستگردی، تهران: چاپخانۀ ارمغان.
عطار، فریدالدین (1356)، دیوان شیخ فریدالدین عطار نیشابوری، حواشی و تعلیقات از م.درویش، تهران: جاویدان.
فتوحی، محمود (1385)، بلاغت تصویر، تهران: سخن.
کرمانی، خواجو (1369)، دیوان اشعار خواجوی کرمانی، به تصحیح احمد سهیلی خوانساری، تهران: چاپ مروی.
مصلح، علی­ اصغر (1400)، هگل، تهران: علمی.
مولوی، مولانا جلال­الدین محمد (1391)، کلیات شمس تبریزی، بانضمام شرح حال مولانا، به قلم بدیع ­الزمان فروزان‌فر، تهران: امیرکبیر.
مولوی، مولانا جلال­ الدین محمد (1388)، مثنوی معنوی، تصحیح رینولد نیکلسون، تهران: ققنوس.
هاشمی، زهره (1389)، «نظریۀ استعارۀ مفهومی از دیدگاه لیکاف و جانسون»، ادب­ پژوهشی، شمارۀ دوازدهم، صص 119-140.