Faghani Shirazi's trip Harat and the impact on Asefi Heravi's poetry

Document Type : Original Article

Authors

1 , professor of Persian language and literature, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran.

2 Ph.D. student of Persian language and literature, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran.

Abstract

Faghani Shirazi's trip Harat and deal with him based on the narrative Ovhadi Belyani, caused a group of contemprary poetry researchers and Persian literature, based on that narrative, criticize and evaluate the Harat school of literature in the 9th and 10th centuries. Relying on a single narrative and ignoring thers Narratives and side points of the issue, on the other hand, hindered the accurate knowledge of Herat poetry and literature at the end of the Timurid perid and the beginning of the Safavid era, and on the other hand, another place of Harat in the creatin of Nazukkhyal School is in doubt. This approach makes Faghani Shirazi the only founder of the school of imaginatin what is known as the Indian style, he introduces and expresses the rule of there pets of that time, such as Asefi Heravi, in the founding of the school. Shrewd, avids. Since hadi's narratin is not the only narratin and ther narratins proverb the apposite of this issue, addressing this the issue becomes important. Reviewing Faghani's trip to Harat and examining the dark corners of this trip and Faghani Shirazi's influence by Asefi Heravi and his influence on the same pets of Harat is the main topic of this article, which is presented analytically-descriptively with the method of historical reference becomes the result of this research is that, contrary to Ovadi Belyani's narrative, Faghani Shirazi's poetry was welcomed and praised in Harat. Faghani was influenced by the style of popular poetry of that time in Harat, especially Asefi's poetry, and was influential in same cases. 

Keywords

Main Subjects


Akhtarhugli, M. S. (2013). Aftab Alamtab's Tazkereh, corrected by Maryam Barzegar, vl.1 and 2/first editin, Tehran, Safir Ardehal.
Arez, S. A. (2013). Majmaal Nafais Taskereh, Zaib Al-Nasa Ali Khan, Vl. 1, First Editin, Islamabad, Persian Research Center f Iran and Pakistan.
Asefi, H. (1963). Diwan Asefi Heravi, crrected by Hadi Arfa, first editin, Tehran, Tahri.
Baber, Z. M. (2009). Babarnameh, translated, by Shafieh Yarqin, first editin, Kabul, Ministry f Freign Affairs.
Banaresi, A. E. K. (2006). Saaf Ebrahim, edited by Mirhashem Mohhaddeth, Tehran, Association of Cultural artifacts and perminences.
Brown, E. (1996). History of Iranian Literature from Safavid to the present era, translated by Bahram Meqdadi, second editin, Tehran, Morvarid.
Faghani, S. (1937). Divan, edited by Sheili Khansari, first editin, Tehran, Islamiyyah.
Faghani, S. (1974). Divan, edited by Sheili Khansari, second editin, Tehran, Iqbal.
Fathi, M. (2019). hundred years of virtual live, second editin, Tehran, Sokhan.
Hosseinpur Alashti, H. (2005). Tazeh Tazeh, Tehran, Sokhan.
Kabuli, A. (2012). Tazkira al-Tawarikh, edited by Alireza Kjzadeh, first editin, Tehran, Islamic Cuncil Library.
Kami- Qazvini, A. (2015). Tazkereh Nafais al-Maather, edited by Saeed Shafiyun, first editin, Tehran, Majlis Library and Islamic Azad University.
Karimv, S. (2011). Persian literature in the 10th century f Hijri/16th AD. Translated by Mrteza Razmara, Shahriaran, Tehran.
Khandmir, Gh. (1999). Makarem al-Akhlaq, edited by Mohammad Akbar Ashiq, first editin, Tehran, written heritage.
Khushg, B. (2009). Khushgu's ship, corrected by Seyyed Kalim Asghar, second part, first editin, Tehran, Islamic Council Library.
Lakhanvi, A. (1979). Riyaz al-Arifin, Edited by Seyyed Hssamuddin Rashidi. C2/ First editin, Rawalpindi, Persian Research Center of Iran and Pakistan.
Ma’zzeni, A. M. & Zeighami, A. (2013). "Bab-Afghan influence on Safavid era poetry", Gahar Darya, 5th year, 2nd issue, 18, (pp. 42-19), Tehran, Research Institute.
Monir, M. D. (2004). "Equatin style and its place in Persian poetry", Ghalib, N. 4, (pp: 36-13), Herat, Ghalib University.
Navaei, A. (1984). Tazkereh Majlis al-Nafis, corrected by Ali Asghar Hekmat, first editin, Tehran, Manchehri.
Nazmi Tabrizi, A. (1999). Two Hundred ratrs, first editin, Tehran, Srsh.
N’mani, Sh. (1984). Shaar al-Ajam, translated by Seyyed Mohammad Taqi Fakhr Dai Gilani, vl. 3, second editin, Tehran, World of Books.
hadi, T. (2009). Tadzkereh of Arafat al-Ashqin and Arsat al-Arifin, corrected by Seyyed Mohsen Naji, vl.1 and 5, first editin, Tehran, Asatir.
Rahyab, M. N. (2008). "Life lessn and ppulism in Asafi's speech", Andisheh, first year, third issue, (pp: 29-43), Harat University.
Rajaei, M. M. (2012). "Asefi Haravi's contributin to the fundatin of the Indian school", Andisheh, first year, number three, (pp: 44-54), Herat University.
Reghabi Ghadimi Mashhad, R. & Salehinia, M. (2015). "Nazok khiyal poetic style of the 10th century and the importance of the Khorasan region in its spread", special issue of the subcntinent, number 6, 93-111, Tehran, Persian Language and Literature Academy.
Reghabi Ghadimi Mashhad, R. & Salehinia, M. (2017). "Asfi Heravi, of the pineers of the Indian thin-imagining style in the 10th century", special issue of the subcntinent, number 8, 103-122, Tehran, Persian Language and Literature Academy.
Ripka, Yan and thers (1991). Histry f Iranian literature, translated by Keykhsr, first editin, Tehran, Gtemberg and Javidan Kherad.
Safa, Z. (1984). Histry f Literature in Iran, Volume 4/2nd editin, Tehran, Ferds.
Safavi, S. M. (2005). Tazkereh Thfeh Sami, corrected by Rknddin Homayoun Farrokh, Tehran, Asatir.
Samarghandi, D. (2003). Tazkira al-Shaara, corrected by Edward Brown. First editin, Tehran, Asatir.
Samsam al-Dulah, A. R. (2009). Baharestan Skhan, edited by Abdul Mhammad Ayati, Tehran, Assciatin f Cultural Artifacts and Hnrable Mentins.
Sediq, H. K. (2014). Tazkereh Shama Anjuman, edited by Mhammad Kazem Kahdi, secnd editin, Yazd, Yazd University.
Tinat, A. A. (2008). "Asefi's Place in Ghazal-Sarai", Andisheh, 1st year, 3rd issue, (pp. 163-170), Herat, Herat University.
Valeh Daghestani, A. Q. (2004). Riaz al-Shaara, crrected by Seyyed Mhsen Naji, vl.1/first editin, Tehran, Asatir.
Vasefi, Z. M. (1970). Bada'i al-Vaqa'i, crrected by Alexander Baldirv, vl.1/2nd editin, Tehran, Farhang Iran Fundatin.
Zarghani, S. M. (2018). Histry f Iranian literature and Persian language dmain (3), Tehran, Fatemi.
Zipli, R. (1964). Why is Indian style called barque style in the western wrld?  ,First editin, Tehran, Italian Cultural Assciatin. (In Persian).