Reflecting the verse of Alsat in the book Fiehmafieh With a look at Masnavi Ma'navi and Divan Shams

Document Type : Original Article

Authors

1 PhD student of Persian language and literature, Ilam University, Ilam, Iran.

2 Associate Professor of Persian Language and Literature, Ilam University, Ilam, Iran.

3 Retired assistant professor of Kharazmi University, Tehran, Iran.

Abstract

In Sufism and mysticism history, one of the important theoretical issues that has had a lasting and deep impact on all mystical and literary currents, is the issue of the covenant (Surah Al-A'raf, 172). At the beginning of Islam, this concept was mainly reflected by the words included in the verse and presenting its apparent meaning, but when it entered the works of thinkers, its semantic course and lexical development also changed and was mainly mixed with "eternal love" which reached its peak in the works of Molavi. In his poems, both in Masnavi and Diwan Kabir, he refers to the eternal covenant with all its various manifestations and concepts with additional and descriptive compounds, and he interprets them in a semantic cluster with words replaced by the word Alsat. Rumi in his prose works, including the book Fiehmafieh, also dealt with the concept of firstness in a special way, by correlating these terms with the common ones in Masnavi and Diwan Kabir. It is possible to interpret them in such a way that these three books should be explained and in a way known as each other's expansion and interpretation. This article, by presenting the reflection of the Alsat verse in the book Fiehmafieh, by showing some of the key topics associated with this one in the mentioned book, explains the difference in the style of this work with the Masnavi Ma'navi and Diwan Shams. 

Keywords

Main Subjects


Elahi Qomshei, H. (2001). Gulshan Raz: Bagh Del, Correction, preface and explanations, (5th ed.). Scientific and Cultural Publishing Company, Tehran (In Persian).
Foruzanfar, B. (1991). Masnavi hadiths (5th ed.). Tehran: Amirkabir (In Persian).
Holy Quran (In Arabic)
Ibn Shahr Ashub, M. A. (1410 AH), Similarities and differences to the Qur'an. (3rd ed.). Qom: Bidar (In Persian).
Imam Ali, A. (2001). Nehjalbaghe, Translated by Dashti. M. (2nd ed.). Qom: Lahiji (In Persian)
Khorram Shahi, B. (1985). New interpretation(s), Tehran: Kayhan publishing organization (In Persian).
Mohaghegh, M. (1985). An example of insight in the revelation of the verses. (5th ed.). Tehran: Islamic publication (In Persian).
Molavai, J. (1990). Fieh ma fieh, With Badi Alzaman Furuzan Far correction and margins, (6th ed.). Tehran: Amir Kabir (In Persian).
Molavai, J. (2014). Shams general book, on the basis of Badi Alzaman Foruzan far, (3rd ed.). Tehran: Hermes (In Persian).
Molavai, J. (2016). Masnavi Diwan. Corrected by Reynold Nicolson, (6th ed.). Tehran: Hermes (In Persian).
Movahed, M. (2017). Right astrolab, Excerpt of Fieh ma fieh, Choice and explanation, Tehran: Mahi (In Persian).
Musavi, S. (2024). Emali Aseyed Mortaza. Correction and recording and suspension of Badr Aldin Naasani Alhalbi, Charters of Marashi Al-Najafi school. Qom (In Persian).
Qashiri, A. (1982). Translation of Risalah Qashiriyyah. With the corrections and extrapolations of Badi al-Zaman Forozan Far, (2nd ed.).  Tehran: Scientific and cultural publication (In Persian).
Tabatabai, S. (1983). Al-Mizan in the interpretation of the Qur'an. (5th ed.).  Beirut: Aalami (In Persian).
Tushihiko, I. (1985) God and Humanin Quran, Ahmad Aram Translation, (1st ed.) Tehran. (In Persian