بررسی جایگاه جمله‌های عربی در هفت‌کشور فخری هروی

مطالب عمومی

نویسنده

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکدة ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه

چکیده

قرن دهم، برای شعر آغاز تحولی شگرف بود و شعر با شروع سبک وقوع و هندی می­رفت تا از غزل ­پردازی­های ظریف ولی تکراری و خالی از احساس و عاطفه به بیان حقیقت حال و طرز جدید بپردازد (ر.ک: شمیسا، 1379: 270). نثر هم در راستای تحول شعر، از دربار خارج شده و به میان مردم آمده و از نثر فنی و صنعتی متکلفانة، در گذشته و نمونه­ های موفقی از نثر عامیانه و ساده چون سمک عیار، داراب نامه طرسوسی ... در آن تالیف شده بود (ر.ک: قاسم­ زاده، 1390: 293). با روی کار آمدن صفویان تحول بزرگ اجتماعی روی داد و قدرت به دست خود ایرانیان بر پایه ایدئولوژیک اندیشه مذهبی شیعی قرار گرفت (ر.ک: غلامرضایی، 1377: 355).
               

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Investigating the place of Arabic sentences in Fakhri Heravi Haft keshvar

نویسنده [English]

  • Vahid Mobarak
, Faculty Member, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Razi University. Kermanshah.Iran. Assistant Professor.
چکیده [English]

Haft keshvar which has been written for the minister of Shah Ismail Safavid and himself, in the form of a travelogue that can be considered as a folk theme , in thoughts And Afkar, by giving historical examples, intends to teach the king and the minister, as he has sometimes stated explicitly, and closes the end of all the stories by determining the purpose of the story in the text. Literally, the fusion of order and prose in this work has given it the character of folk tales, while the literary aspect of order and prose in this text is not equal and the order seems weaker and weaker, and sometimes There are incorrect applications that may be related to copying or proofreading. But in terms of language, the prose of this book with captioning and plurality of adjectives and adjectives and ... and the use of storytelling words such as news narrators and narrators of works ... The mixture of poetry and prose differs from technical and industrial texts in such a way that poems can be removed from them without damaging the understanding of the meaning of the text.

کلیدواژه‌ها [English]

  • "Fakhri Heravi"
  • "Haft keshvar"
  • "Arabic Sentences"
- شمیسا، سیروس (1379)، سبک­ شناسی شعر، تهران: جامی.
- شمیسا، سیروس (1390)، سبک­ شناسی نثر، تهران: میترا.
- غلامرضایی، محمد (1377)، سبک ­شناسی شعر فارسی، چاپ اول، تهران: جامی.
- فخری هروی، محمد امیری (1394)، هفت­ کشور، تهران: نشر چشمه.
- قاسم­ زاده، محمد (1390)، داستان­های پهلوانی و عیاری ادبیات فارسی، تهران: هیرمند و شهر کتاب بوستان.
- میرعابدینی، حسن (1392)، تاریخ ادبیات داستانی ایران، تهران: سخن.