بررسی ساختار روایی حکایت «آن رنجور که طبیب در او امیدِ صحّت ندید» مثنوی معنوی بر مبنای نظریۀ تزوتان تودوروف

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زابل

2 دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه زابل

چکیده

تزوتان تودوروف، نظریه‌پرداز برجستة بلغاری - فرانسوی، روایت‌شناسی را شاخه‌ای از ساختارگرایی معرفی کرده و به سه نمود نحوی، کلامی و معنایی تقسیم نموده ‌است. مولوی در مثنوی معنوی با بیان حکایات تمثیلی، مفاهیم عرفانی را تبیین نموده است. حکایت «آن رنجور که طبیب در او امید صحت ندید» از دفتر ششم، روایتی مبتنی بر تقابل رنجور و صوفی است که تحول شخصیت‌ها و روابط علت‌ومعلولی میان رویدادهای آن، بستر مناسبی برای تحلیل ساختاری فراهم کرده است. در این پژوهش، نویسندگان به روش توصیفی - تحلیلی به تبیین چگونگی سازمان‌یابی هر یک از نمودهای نحوی، کلامی و معنایی این داستان بر اساس نظریة تودوروف و نقش روابط علت‌ومعلولی در شکل‌دهی به شیوة بیان و دلالت‌های اخلاقی روایت پرداخته‌اند.

نتایج نشان می‌دهد که در بُعد نحوی، دو پی‌رفت با ده گزاره کمینه (شش وصفی، چهار فعلی) و درونه‌گیری تقابلی، چرخة پنج‌مرحله‌ای را بدون اختلال حفظ کرده است. در بُعد کلامی، غلبۀ وجه اخباری (۷۰.۳%)، زمان خطی، دیرپایی صحنه محور، بسامد تک‌گویی، زاویة دید بیرونی همه‌دان و لحن طنزآمیز، سوءتعبیر را مکانیکی ساخته است. در بُعد معنایی، تقابل‌های اراده و نظم، خیر و شر، عدالت و ظلم، ظاهر و باطن، سوءتعبیر را به ابزار قضا ارتقا داده است. هم‌افزایی این سه سطح، سوءتعبیر را به سازوکاری معنایی در جهت تبیین حکمت الهی تبدیل کرده است و خلأ تحلیل سه‌لایه‌ای پیشین را پر کرده است؛ الگوی تودوروف ابزاری کارآمد برای کشف تحولات معنایی در متون تمثیلی فارسی تأیید شده است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Narrative Structure of the Tale “Ān ranjūr ke tabīb dar ū omīd-e seḥḥat nadīd” in Rūmī’s Masnavī-ye Maʿnavī Based on Tzvetan Todorov’s Theory

نویسندگان [English]

  • Mohammad Mir 1
  • saeed Ghafrooi 2
1 Profferser of university of zabol
2 M.a student university of zabol
چکیده [English]

Tzvetan Todorov, the prominent Bulgarian-French theorist, conceptualized narratology as a branch of structuralism and articulated it through three interrelated dimensions: syntactic, verbal, and semantic. In the Masnavi-ye Maʿnavi, Rumi elaborates mystical concepts through allegorical narratives whose structural organization significantly contributes to meaning . The story “Ān Ranjūr ke Ṭabīb dar ū Omīd-e Ṣeḥḥat Nadīd” from Book Six presents a narrative structured around the opposition between the sick man and the Sufi. The transformation of characters and the causal chain of events provide a suitable framework for structural analysis. This study adopts a descriptive-analytical approach to examine how the syntactic, verbal, and semantic dimensions of the story are organized according to Todorov’s narrative theory and how causal relations shape both the mode of the ethical implications of the text.

The findings demonstrate that, at the syntactic level, the narrative is structured around two principal sequences comprising ten minimal propositions (six descriptive and four functional), and through contrastive embedding it preserves the five-stage equilibrium cycle without disruption. At the verbal level, the predominance of the indicative mood (70.3%), linear temporality, scene-oriented duration, the frequency of monologic discourse, an external omniscient point of view, and a subtly ironic tone collectively mechanize the process . At the semantic level, binary oppositions—such as will/order, good/evil, justice/oppression, and appearance/ the deeper layer of meaning and elevate misinterpretation from a mere narrative incident to an instrument of divine judgment. The interaction of these three dimensions transforms misinterpretation into a meaningful structural mechanism that articulates divine wisdom.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Structuralism
  • Narratology
  • TzvetanTodorov
  • Masnavi-yeMaʿnavi
  • Rumi