نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
استاد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه قم، قم، ایران.
چکیده
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
نویسنده [English]
In this research, the Prophet's (PBUH) Merajname in Makhzan Al-Asrar of Nizami and Mazhar-al-Asrar of Abdibeyg have been examined and compared. Considering Abdibeyg's imitation and adaptation of Nizami, through this comparison, one can better understand the details of the words of the two poets, the art of description and the creation of themes, as well as the subtleties and beauties of their words. Therefore, both works have been compared and analyzed from the point of view of thematic structure and content, rhetorical elements and linguistic creations and composition. This research shows that in terms of content and theme, Mazhar al-Asrar is often influenced by Nizami's style of speech in Makhzan al-Asrar; In terms of rhetoric, the frequency of Nizami's metaphors is more, and on the other hand, the frequency of Abdibeyg's similes is more than that of Nizami. This shows that Nizami is metaphorical compared to Abdibeyg. In terms of linguistic creations and composition, Nizami acted much more innovatively than Abdibeyg and brought about 35 new combinations and expressions, and this is only 13 in Mazhar al-Asrar. The reason for this difference is due to the style of the two poets, Nizami is usually more innovative and creative than his imitators in terms of linguistic and pictorial creations. The current research was carried out in a descriptive-analytical manner and the purpose is to examine and compare the Merajnama Mazhar al-Asrar with the Makhzan al-Asrar at the rhetorical, linguistic and content levels, and to determine the extent of Abdibeyg's imitation and innovation, as well as Nizami influence on Abdibeyg, and the position of the words and art of this imitative poet.
کلیدواژهها [English]